У Литві пропонують ще на рік відтермінувати для українських біженців вимоги щодо знання литовської мови

Про це повідомляє Цензор.НЕТ із посиланням на LRT.
Як зазначається, пропонується змінити відповідну постанову уряду та встановити, що "для іноземців, яким надано тимчасовий захист у Литовській Республіці, категорія володіння державною мовою не застосовується під час прийняття на роботу протягом трьох років з моменту надання тимчасового захисту в Литві". В ухвалі, яка діє нині, передбачається дворічний термін.
"Треба розуміти, що ситуація цих людей – особлива. Вони були змушені тікати від війни, покинути свої будинки. Це був великий стрес, і цим людям потрібен триваліший термін для адаптації в Литві", - зазначив представник Департаменту національних меншин Литви Сергій Добряков.
За його словами, департамент у справах національних меншин повністю підтримує пропозицію міністерства.
Крім того, він повідомив, що українці справді дуже намагаються інтегруватися в литовське суспільство, виявляють величезний інтерес до культури Литви та прагнуть вивчати литовську мову.
"Але, на жаль, поки що задовольнити потребу всіх бажаючих вивчати литовську мову ми не можемо. Місця на курси з вивчення мови, у тому числі й фінансовані департаментом, заповнюються миттєво, і далеко не всі охочі потрапляють на них", - зауважив Добряков.
Він розповів, що нині курси литовської мови у Будинку національних громад відвідують 620 осіб. З них переважна більшість - це українці.
то, не українці! то якісь тупі істоти з українськими паспортами.
женіть їх у сраку!
В Українській РСР виховання в дитячих дошкільних установах, в тому числі в дитячих будинках, ведеться українською мовою.
У місцях компактного проживання громадян інших національностей можуть створюватись дитячі дошкільні установи, де виховання дітей ведеться їхньою національною або іншою мовою.
В дитячих дошкільних установах в разі необхідності можуть створюватись окремі групи, в яких виховання ведеться іншою мовою, ніж в установах в цілому.
Стаття 27. Мова навчання і виховання в загальноосвітніх школах
В Українській РСР навчальна і виховна робота в загальноосвітніх школах ведеться українською мовою.
У місцях компактного проживання громадян інших національностей можуть створюватись загальноосвітні школи, навчальна і виховна робота в яких ведеться їхньою національною або іншою мовою.
У випадках, передбачених у частині третій статті 3 цього Закону, можуть створюватись загальноосвітні школи, в яких навчальна і виховна робота ведеться мовою, спільно визначеною батьками школярів.
У загальноосвітніх школах можуть створюватись окремі класи, в яких навчальна і виховна робота ведеться відповідно українською мовою або мовою населення іншої національності.
Вивчення в усіх загальноосвітніх школах української і російської мов є обов'язковим.
https://osvita.ua/legislation/law/2242/
А в житті у 1987 році було 74 відсотки російських шкіл. Дитсадочки хіба що в селах були україномовні.
Їсти можуть, а з мовою ….