17954 посетителя онлайн

Окружной админсуд Киева отменил новое украинское правописание, - адвокаты

Как информирует Цензор.НЕТ, об этом на своей странице в Facebook написал адвокат Дмитрий Ильченко.

"Только что Окружной административный суд города Киева удовлетворил наш иск и отменил Постановление КМУ о так называемом "новом правописании". Напоминаю, это то самое правописание, в котором вводят "павзу", "Атени", "проєкт" и Марту вместо Марфы. Основанием иска было то, что правительство не имеет права изменять правописание, поскольку подобное просто не является его компетенцией. Также при рассмотрении выяснилось, что у "языковой комиссии" были существенные споры и она не разрабатывала правописание именно в той редакции, в которой он был утвержден правительством. То есть в наше правописание вносились изменения, фактически, на коленях", - написал он.

По словам адвоката решение вступает в силу после его апелляционного пересмотра, если Кабмин подаст апелляцию.

"Напоминаю, что иск был направлен на защиту украинского языка от ее искажения в пользу Региональные диалектов", - добавил адвокат.

Также данную информацию подтвердил и адвокат Ростислав Кравец в своем Telegram.

"Только что ОАСК отменил постановление об утверждении украинского правописания по нашему иску. Чуть позже пришлю резулятивную часть", - написал он.

Напомним, 22 мая 2019 года Кабмин одобрил новую редакцию украинского правописания. Министерство образования и науки Украины рекомендовало применять нормы и правила новой редакции правописания с 3 июня 2019 года.

16 сентября 2019 года Окружной административный суд города Киева открыл производство по делу о признании незаконным и отмене Постановления Правительства №437 от 22 мая 2019 года, которым было утверждено украинское правописание в новой редакции.

В производстве Окружного административного суда города Киева уже находится дело об обжаловании украинского правописания в новой редакции по иску матери семиклассницы к Кабинету министров Украины. В этом деле судом уже было проведено два подготовительных заседания.

Проект правописания доступен на сайте Министерства образования и науки.

Окружной админсуд Киева отменил новое украинское правописание, - адвокаты 01
Окружной админсуд Киева отменил новое украинское правописание, - адвокаты 02

Топ комментарии
+31
Атени замість російських Афін це абсолютно природньо та правильно. Афіни це неправильний переклад на українську. Блатний жаргон феня походить від російського перекладу Атен - Афіни. Лубочні торговці які були головним кримінальним елементом дикунської росії називали себе греками - афенськими людьми, а свій кримінальний суржик - фенею, мовою афенських людей. Тьху гидота. Правильно Атени бо це більш автотентічно передає звучання грецького міста.
показать весь комментарий
28.01.2021 15:09 Ответить
+28
Ну яка може бути Марфа в Україні, ми ж не москалі! Марта правильний переклад!
показать весь комментарий
28.01.2021 15:10 Ответить
+26
За таким принципом можна докотитися, що в нас суржик стане офіційною мовою. Капець. Нашій владі немає чим зайнятися. Є українська мова. Звісно вона не стала. Звісно вона розвивається. Але привʼязувати її до певних діалектів різних регіонів це дурість. Так її взагалі втратити можна.
показать весь комментарий
28.01.2021 15:08 Ответить

Загрузка...