Петиція про обмеження російськомовної книжкової продукції набрала необхідну кількість підписів

Петиція про обмеження друку, розповсюдження та просування російськомовної друкованої та електронної книжкової продукції в Україні назбирала необхідні 25 тисяч підписів на на сайті Кабінету Міністрів.
Про це інформує Цензор.НЕТ.
Петицію було зареєстровано 28 травня.
"Дана петиція є закликом до поширення національної ідеї та захисту від культурної експансії з боку російської федерації" — наголошує автор.
Петиція закликає максимально обмежити або фактично заборонити друк, продаж та розповсюдження російськомовної книжкової продукції в Україні.
Серед пропозицій — встановлення квоти на видання російською мовою не більше 0,01% від загального накладу; заборона розповсюдження таких книг у книгарнях, онлайн та на ярмарках; а також обмеження ввезення — не більше одного примірника на особу.
Окрім цього, документ передбачає штрафи та адміністративну відповідальність для видавництв, друкарень і приватних осіб; експертну перевірку перекладів та авторів на наявність пропаганди чи проросійських поглядів; а також публічну звітність про видану продукцію.
Тепер петиція перейде на розгляд Кабінету Міністрів України.
Нагадаємо, що у червні 2023 року втупив в силу закон № 2309-ІХ, який забороняє ввезення на територію України книг з Росії та Білорусі.
Але... Якщо ти будеш хизуватися російською літературою, то повинен бути готовим до певної реакції оточуючих.
Вовки вирізали кошару овець. Прийшли мисливці, щоб їх постріляти. І раптом одна місцева жіночка підняла лемент, що у тій вовчій зграї є один чемний вовк, котрий харчується виключно капустою! Недайбо стріляти, бо мош в того вовка влучити!
Аж до ночі в селі йшли дебати толеранції - стріляти чи не стріляти. Але так дивно сталося, що до ранку вовки ту жіночку з'їли...
Цивілізація планети Земля іде до того, що на звуки рускага ізика будуть стріляти. Навскидку. І з заплющеними очима...
Хто влучив - тому пиво на шару.
"...Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя..."
при ******** засобах софта якісно перекласти технічну літературу українською мовою не проблема, при цьому не треба навіть ройялтіс сплачувати авторам, їх труди треба піратити, бо вони з ворожого краю - а українська література ще дешевша за русскоязичну
відкладати переход з русского на українську це жити в минулому
до вас додому ніхто не прийде вилучати ваші "скарби"
але купити їх нові версії в книжковій крамниці - тільки українською мовою
в американських крамницях не продають книжки на русском, хоч в бібліотеках є полиці з русскоязичной макулатурой - так що "мені б ваші проблеми"
старі ніхто спалювати не буде
навіть "історію кпсс" - читайте собі "в назіданіє" (до речі, як людською мовою перекласти дієслово "назідати" ?)
Росія ніфіга такого не винайшла, щоб воно мало виключно російську назву.
А якже ж ті "угнєтьонниє", що за ЗЄ голосували, щоб кляті "западяни" не примушували їх українською читати та фільми дивитися?
Думаю, що ЗЄ і цю петицію зіллє. Не може він свій ядерний бидло-електорат втрачати.
https://www.youtube.com/channel/UCTFygGgLg2OPIVsBZ7xeCjg