Нью-Йоркський поліцейський здивував українку: на коні продекламував "Садок вишневий коло хати". ВIДЕО
Українська фотограф проводила зйомку в одному з парків Брукліна, коли повз неї проїжджали двоє поліцейських на конях. Один із них запропонував додати тварин у кадр.
"Я знаю українську!"
Як повідомляє Цензор.НЕТ, почувши українську мову, правоохоронець здивував дівчину ще більше - він відповів українською. Як з’ясувалося, чоловік на ім’я Стефан вивчав українську мову у коледжі.
Шевченко в Нью-Йорку
Під час короткої розмови поліцейський навіть продекламував рядки з вірша Тараса Шевченка "Садок вишневий біля хати".
Мить вийшла настільки щирою й неочікуваною, що відео розмови швидко розлетілося мережею.
Топ коментарі
Нерозумний сину!
Подивись тепер на матір,
На свою Вкраїну,
Що, колишучи, співала
Про свою недолю,
Що, співаючи, ридала,
Виглядала волю.
Ой Богдане, Богданочку,
Якби була знала,
У колисці б задушила,
Під серцем приспала.
Царям, всесвітнім шинкарям,
І дукачі, і таляри,
І пута кутії пошли.
Робочим головам, рукам
На сій окраденій землі
Свою ти силу ниспошли.
Мені ж, мій Боже, на землі
Подай любов, сердечний рай
І більш нічого не давай!
24 травня 1860 С. П. Б.
Царів, кривавих шинкарів,
У пута кутії окуй,
В склепу глибокім замуруй.
Трудящим людям, всеблагий.
На їх окраденій землі
Свою ти силу ниспошли.
А чистих серцем - коло їх
Постав ти ангели свої,
Щоб чистоту їх соблюли:
Мені ж, о Господи, подай
Любити правду на землі
І друга щирого пошли!
25 травня 1860 С. П. Б.
Злоначинающих спини,
У пута кутії не куй,
В склепи глибокі не муруй.
А доброзиждущим рукам
І покажи, і поможи,
Святую силу ниспошли.
А чистих серцем? - Коло їх
Постави ангели свої
І чистоту їх соблюди.
А всім нам вкупі на землі
Єдиномисліє подай
І братолюбіє пошли.
27 травня 1860 С. П .Б.
Тим неситим очам,
Земним богам-царям,
І плуги, й кораблі,
І всі добра землі,
І хвалебні псалми -
Тим дрібненьким богам.
Роботящим умам,
Роботящим рукам
Перелоги орать,
Думать, сіять, не ждать
І посіяне жать
Роботящим рукам.
Добросердим-малим,
Тихолюбцям-святим,
Творче неба й землі!
Долгоденствіє їм
На сім світі; на тім...
Рай небесний пошли.
Все на світі - не нам,
Все богам, тим царям!
І плуги, й кораблі,
І всі добра землі,
Моя любо!.. А нам -
Нам любов між людьми.
31 травня 1860 С. П. Б.
Вперше надруковано. 1859 р.
Цикл. "В казематі" (1947).
Садок вишневий коло хати.
Хрущі над вишнями гудуть.
Плугатарі з плугами йдуть.
Співають ідучи дівчата,
А матері вечерять ждуть.
Сем'я вечеря коло хати,
Вечірня зіронька встає.
Дочка вечерять подає,
А мати хоче научати,
Так соловейко не дає.
Поклала мати коло хати
Маленьких діточок своїх;
Сама заснула коло їх.
Затихло все, тільки дівчата
Та соловейко не затих.
І не читайте дурню БОТІВ (Yriii Yriii #53888)