62% украинцев разговаривают дома исключительно на украинском языке, - опрос. ИНФОГРАФИКА
62% граждан Украины заявили, что общаются дома исключительно на украинском языке.
Об этом свидетельствуют результаты опроса группы "Рейтинг" по заказу Центра анализа и социологических исследований Международного республиканского института, сообщает Цензор.НЕТ.
Еще 27% опрошенных рассказали, что общаются и на русском, и на украинском, а 10% разговаривают дома на русском.
На вопрос "Вы давно разговариваете на этом языке или недавно специально перешли на этот язык" 93% ответили, что давно разговаривают на указанном в предыдущем ответе языке.
В свою очередь 7% отметили, что недавно сознательно перешли на указанный язык.
Среди тех, кто указал украинский язык, 8% перешли на него сознательно. А среди тех, кто указал русский язык, перешли на него сознательно 3%.



Армія, Мова, Віра !
.
Я не кажу, що це повний жах - діти підхоплюють як губка всі мови і розуміють
Але якщо популяризувати українську мову - це не голосами потрібно, а масовістю українського контенту
Нормально контенту
В офіційній може, але вдома немає
Тут питання не в тому, що всі ******* кацапську мову, а в тому, що дуже мало контенту в інтернеті українською мовою
Посперечайся іще з ******, що мова не важлива. Тому нехай видалить мовні претензії із своїх вимог.
Саме тому, кремлівське фуйло вимагає зробити цапорилу мову - державною!
Це ж для міжособового спілкування, чи не так?
Вот уж еті хахли тупиє, ета же для іх дабра....
Тому що я сплачую їм зі своєї зарплатні,
і ще мільйони європейців
щоб вони могли прихиститись і добре жити
при цьому розмовляючи мовою мого ворога.
мовою міжнародного спілкування є англійська,
бо англійську вчать скрізь і всі у світі знають
російська - це застаріле поняття міжнаціональної мови в совку
ти живеш в совку?
то відключи інтернет, зморщений дідуган
його в совку не було.
владу українського націоналізму
новобандерівців
які язика будуть різати під корінь
так, щоб боятимуться хоч слово квакнути
ворожою мовою
кожної нації
просто уява = якщо всі в Україні
почнуть росмовою, або навіть іншою розмовляти ,
то УКРАЇНЦІВ не стане.
І аргументів проти цього немає.
Так що ворог українців. це той,
хто плямкає, що мова неважлива.
І що тепер ?
- Украинский язык - выдуманный! Это русский язык, испорченый поляками!
- Хорошо! Что такое "жерлянка"?
- Это такая маленькая лягушка, тёмненькая с оранжевым брюшком Живёт в лесных родниках…
- Почему так называется?
- Не знаем! Какой-то "архаизм"…
- В украинском языке родник именуется "джерело"… Лягушка, живущая в "джереле", именуется "джерелянка"… Вопрос: "Кто кому язык испортил?"
- А-а-а!!! "Бендеры"!!!
*
В те времена когда "творец великава русскава языка" - Александр Сергеевич Пушкин, пачкал пелёнки, "хахол" Котляревский написал и издал в Санкт-Петербурге на "испорченном паляками русском языке" поэму "Энеида"...
Павло Глазовий
Дід приїхав із села, ходить по столиці.
Має гроші - не мина жодної крамниці.
Попросив він:
- Покажіть кухлик той, що з краю. -
Продавщиця:
- Что? Чево? Я нє понімаю.
- Кухлик, люба, покажіть, той, що збоку смужка.
- Да какой же кухлік здєсь, єслі ето кружка. -
Дід у руки кухлик взяв і нахмурив брови:
- На Вкраїні живете й не знаєте мови. -
Продавщиця теж була гостра та бідова.
- У мєня єсть свой язик, ні к чему мнє мова. -
І сказав їй мудрий дід:
- Цим пишатися не слід,
Бо якраз така біда в моєї корови:
Має, бідна, язика і не знає мови.
я саме це і запропонувала владі країни,
де я живу
Тільки зараз до них почало доходити
відкривають українські інтеграційні курси і
є ідея, щоб біженці з України здавали також
екзамени з української мови.
Вважаю некоректним чіпати військових, особисто мені важливіше те, що вони захищають мою родину і країну, а не їх мова зараз.
А от коли заявляють, що, мовляв, військові спілкуються на язикє і ми теж будемо, - це звичайна маніпуляція, від якої мене нудить. Так і хочеться сказати: "От йди в окоп і звідти роби подібні заяви, а не з дивану!".
Для мене особисто мова завжди була надто болючим питанням.
Вона визначає нашу ідентичність, але значній частині - байдуже, і ця частина, не якісь 10%.
Усіх з Днем незалежності!
Подяка нашим військовим!
Україна була, є і буде!❤️🙏🇺🇦
ПІДАРИ СПЕЦІАЛЬНО ЗНОВУ ВИКОЛУПУЮТЬ МОВНЕ ПИТАННЯ НА ПОВЕРХНЮ.
УКРАЇНО ТИ НІКОЛИ НЕ ЗМІНЕШСЯ з таким розумним народом.
усього російського
баньте його.
2 березня 2025 року президент США Дональд Трамп підписав указ про визнання англійської офіційною мовою країни.
Ідіоте кацапський! Не "******", а "кухлик"! І це не "чайник", а "чашка"... Ти з якої "дярьовні" вилізло?...
Еспера́нтоhttps://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE#cite_note-5 [5] (есп. Esperanto - букв. «той, що сподівається»; «обнадіяний») - найпоширеніша міжнародна https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0 планова мова.https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE#cite_note-6 [6]
Назва походить від псевдоніма «Doktoro Esperanto». Під ним єврейський лікар-https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%96%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%82 поліглот https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%B2%D1%96%D0%BA_%D0%97%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%BE%D1%84 Людвік Лазар Заменгоф, творець мови, у 1887 році опублікував перший підручник з «Міжнародної мови» (есп. Lingvo internacia), за якою швидко закріпилася назва есперанто.https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE#cite_note-bbc.com1-7 [7] Перша версія підручника, російськомовна (Заменгоф проживав у https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%96%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA Білостоку, що тоді входив до складу https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D1%96%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%96%D1%8F Російської Імперії), отримала дозвіл на розповсюдження 26 липня; ця дата вважається днем народження есперанто.https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE#cite_note-8 [8] Заменгоф прагнув створити нейтральну, легку для вивчення мову, що була би придатна для міжнародного спілкування та не витісняла інші, https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0 національні мови.https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE#cite_note-9 [9]
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0 Лексика есперанто походить здебільшого з https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8 романських, https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8 германських, а також https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%27%D1%8F%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8 слов'янських мов; https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%D1%81 синтаксис і https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F_(%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE) морфологія виявляють слов'янський вплив. https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%BC%D0%B0 Морфеми не змінюються, і їх можна поєднувати майже нескінченно, створюючи слова різного значення, тому есперанто має багато зв'язків з https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%96_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8 аналітичними мовами, до яких належать, наприклад, https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0 китайська та https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0 англійська; з іншого боку, внутрішня структура есперанто певною мірою відбиває https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B3%D0%BB%D1%8E%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D1%96_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8 аглютинативні мови, такі як https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0 японська, https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%B0%D1%85%D1%96%D0%BB%D1%96_(%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0) суахілі або https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%B5%D1%86%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0 турецька.
Тобто, це своєрідний "суржик" з існуючих мов - а не якась окрема, вироблена з "нічого"...
За кордоном лише 9% відсотків біженців
розмовляють українською .
Всі інші квакають росмовою і не реагують на зауваження
ми вас правом сили мочити будемо
іди поплачся адміну, що тебе образили.
Шо нам вливається в мізки зараз через зрадницьку політику і тупу пропаганду?
Що Україна - колонія і жертва рос. імперії. Колонія і жертва срср. День пам'яті замість дня перемоги (тому на заході всі думають, що воювала росія). Десовєтізація: космос, ядерка, індустріалізація - то не ми.
З нас роблять третєсортну аграрну країну, без індустрії, без і історії. А народ все сереться за той нещасний "язик".
У вас роздвоєння особистості ?
Всім кацапомовним давно говорили - переходь на українську, вбий в собі кацапа !
А хто не розуміє зв'язку між "ізиком" і прильотом, буде ті прильоти ловити.
-----------
Ну да, кацапский язык тоже нужно знать иначе как будешь допрашивать пленных
Але... Тут не про це
Тобто - 250 років свого існування США якось обходились без т.зв "державної мови" ? А як же так сталося ?
Я спілкуюся з Valentin Yangol #553041
То ж питання - як так США 250 років обходились без "державної мови" ..?
А щодо "складності" вивчення української мови - так ти неправий... Не в кількості складів справа... В тій же російській дуже багато "умовностей" Треба вивчать окремо як слово вимовляється, а потім - як пишеться... Така сама проблема і в англійській та її діалектах...
В українській мові "Як чуєш, так і пишеш...". Так зручніше...". Так мені багато хто з іноземців, казав...
Пензенська область. Росія. 1988 рік. Смт. Лопатіно. Під"їжджаю до магазину - спитаться дорогу у місцевих. Коло магазину сидять двоє чоловіків, років тридцяти. Задаю питання на "абщепанятнам": Как проехать а Русский Камешкир?" У відповідь - "буль-буль-буль..." - від молодшого. Інший підривається, і починає лупить першого, ногами: "Сколько раз тебе говорить - па-русски разгаваривать надо! Русские мы, русские!!!" Зайшов до магазину й питаю продавця: "А что это было?". "А, это два брата-мордвина... Как подопьют, так у чешут кулаки, друг об друга...".