62% украинцев разговаривают дома исключительно на украинском языке, - опрос. ИНФОГРАФИКА
62% граждан Украины заявили, что общаются дома исключительно на украинском языке.
Об этом свидетельствуют результаты опроса группы "Рейтинг" по заказу Центра анализа и социологических исследований Международного республиканского института, сообщает Цензор.НЕТ.
Еще 27% опрошенных рассказали, что общаются и на русском, и на украинском, а 10% разговаривают дома на русском.
На вопрос "Вы давно разговариваете на этом языке или недавно специально перешли на этот язык" 93% ответили, что давно разговаривают на указанном в предыдущем ответе языке.
В свою очередь 7% отметили, что недавно сознательно перешли на указанный язык.
Среди тех, кто указал украинский язык, 8% перешли на него сознательно. А среди тех, кто указал русский язык, перешли на него сознательно 3%.



підбігли...
ви перечитали , мабуть, переписку
енгельса з каутським,
яку ваш добропольцев забрав у швондера.
йди геть, пролетарій
пролітаєш....
українських націоналістів, так от
і тут , де знайдемо вас, кацапів,
мочити будемо в сортирах нідерландських чи британських, чи німецьких
ноу мінс, ви виродки і буде вам право сили.
це ви, виродки рускагаварящі, дрискаєте,
з українськими паспортами, без усякого
сорому.
То отримаєте своє.
Авторки подають на с. 122 перелік відмінків у церковнослов'янській мові: 1) називний, 2) родовий, 3) давальний, 4) знахідний, 5) кличний, 6) орудний, 7) місцевий.
Зразок відмінювання слова сынъ на с. 127 (спершу давні, на другому місці пізніші форми):
1) сынъ - сынъ
2) сыноу - сына
3) сынови - сынȣ
4) сынъ - сына
5) сыноу - сыне
6) сынъмь - сыномь
7) сыноу - сынѣ
Якщо людині пофіг ("славнозвісна "какая разніца"), то хай потім не нарікає на прівєти-прильоти від ***** & Co. зі 140 мільйонів москалів.
За совкових часів москалі мали стереотип, мовляв "на западнай украінє русскіх ні любят". Це вони собі затямили й потикатися туди дехто з них широ боявся (я сам таких зустрічав). І це просте правило працює: де москалів не *******, туди вони остерігаються лізти.
Кому те невтямки, той нехай готується їх приймати. Бо де їх *******, туди вони напевне полізуть.
Усі слов'янські мови походять із того, що в науці реконструюється як праіндоевропейська мова. З неї ж походять і мови романські, германські, іранські тощо, тощо. У тій мові була багатюща система відмінювання та дієвідмінювання.
Надалі кількість граматичних форм зменшувалася, причому для слов'янських мов характерна втрата форм дієвідмінювання (наприклад, українська має далеко менше часів, ніж англійська) при збереженні форм відмінювання іменних частин мови, за винятком болгарської та македонської, що позбулися відмінків.
А слова ще й досі зберігають етимологічну спільність і поза межами слов'янської групи. Для прикладу, з індоевропейської форми ul-qu, що означає 'роздирач, розшматовувач' виводять і наше слово вовк, і сербське вук, і словацьке vlk, і польське wilk, і румунське lup, і англійське wolf.
А в гру входять ще багато инших речей. Москалі захопили б усі землі аж до Лісабона, якби мали таку змогу й нагоду. Але лізуть він насамперед туди, де є їхня п'ята колона у вигляді російськомовного населення.
Бо там їм воювати легше.
У випадку України *****, правда, занадто довірився соціолухам, які йому нарозповідали про проросійські настрої українців.
Але те, що ми маємо частину суспільства з такою настановою, - то факт. І що ця настанова плекається й підтримується за допомогою російської мови (чи то пак російськомовного "контенту" = брехні), - то теж факт.
Опір на Західній Україні москалі собі добре запам'ятали (до речі, орки - це хто?).
А щодо "хоча б поцікавтеся", то не беріть на себе, добродію, забагато. А то самі пишете: "це не завадило оркам включити Західну Україну до складу срср у 1945". Які ще там орки? І "хоча б поцікавтеся" достеменною датою того "включення"… І чого саме "включення".
The White House
March 1, 2025
Навіть ми з тобою, зараз, спілкуємось такою "книжною" (тобто, "літературною") мовою - бо наша з тобою "розмовна" може різниться діалектичними відмінностями...
Адже у "рассєян", крім ""Словаря руссого языка" Ожегова, з його 57 тис. понять, та Даля, з його "Толковым словарём великарусскаго наречия русскава языка", з його 200 000 словами (з яких значна частина - українізмів), нічого немає... Є свідчення **********: коли Даля запитували, "Где можно услышать настоящую, природную русскую речь?", казав "Поезжайте в Киевскую губернию...". Надіюся, ти не станеш заперечувать, що "Киевская губерния" ХІХ ст. говорила УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ?
фуйло цапориле🤣🤣
мавазнавэц украЫнских сіл🤣🤣🤣🤣
По своіх дярьовнях поіздь
Можливо, я застарий і погано розбираюсь в блогерах. Якщо дасте посилання, з радістю зміню свою думку.
"In the present, digital information has been being used for the purpose"
Український переклад:
"Для цього натепер використовують цифрову інформацію".
Котре з двох речень довше, кожен може порівняти.
Я українською пью з рідної криниці.
Але німецькою я буду пити шнапс, Англійською - бурбон, а може і шотландській віскі.
І навіть,раптом, щось стрясеться з головою,
Я можу і з калюжі сьорбануть -
Для того Бог й подарував нам Волю,
Робити вільний вибір - то ЛЮДИНИ суть.
А Ви обмежили себе лише криницей.
Такий Ваш вільний вибір, без питань.
А от забороняти іншим лате, пробачте,
Це огидна срань
1. Ніхто в Україні не розмовляє ніякою ''старою руською'' мовою - навіть ''старою українською'' не розмовляють - бо усі мови у світі з таким величезним плином часу суттєво змінювались.
2. Корінням, базисом, фундаментом і основою ******** Української мови є давня українська (руська) мова, різними діалектами якої і розмовляли українці в ті давні часи - себто це мова народна.
3. Основою і скелетом ******** москальської мови є старо-болгарська (яку москалі переназвали церковно-слов'янською) з аномально величезною кількістю запозичень з інших мов - переважна більшість жителів ********** тих давніх часів розмовляли на різних варіантах угро-фінських і тюркських мов - себто це штучно створений і нав'язаний силою лінгвістичний продукт для ''зв'язуваня'' різних етносів імперії.
4. Пилип Орлик був етнічним Чехом народженим в Білорусі.
Освіту здобував на Латині, Українською і ''церковно-слов'янською'' мовами.
Більшість історичних документів часів Великого Війська Запорізького, які збереглись в Україні - написані на Латині, меншість - українською, церковно-слов'янською і різними варіантами суржику.
Конституція Орлика - написана на одному з варіантів суржику тих часів, але домінує звичайно Українська мова.
5. В переважній більшості країн Європи - більшість історичних документів тих часів - теж на Латині, в Білорусі до речі теж.
В ********** серед історичних документів тих часів немає жодної домінуючої мови - там суцільний вінегрет - старо-болгарська, старо-німецька, старо-французька, різні варіанти тюркських і угро-фінських мов.
Бажаю успіхів у поглибленні знань.
Діалектизми - це особливі, притаманні певній території чи групі людей - слова, які притаманні лише для цієї території чи групи людей, які як правило більше ніде не зустрічаються.
Якщо коротко:
- суржик - це суміш слів з різних мов.
- діалектизми - місцеві особливі не запозичені вислови, які не є поширеними на усій території панування конкретної мови.
Попрошу не плутати поняття.
В Італії, Чехії, Словаччині, Португалії, Литві, Польщі, Швеції, Канаді - більшість українських біженців розмовляють Українською мовою.
В Німеччині, Латвії, Естонії, Фінляндії - більшість українських біженців гавкають москальською мовою, але і там відсоток вживання української мови більший від того що ви вказали.
А загалом поділяю Вашу стурбованість що до нашої рідної Української мови.
будь ласка, не поширюйте неточну інформацію,
поки не надасте щодо своїх версій докази
На півдні, в центрі, півночі і сході - у найбільших населених пунктах і обласних центрах - справді більшість або гавкає москальською мовою, або різноманітні варіанти суржику.
А ось на переферії - в середніх і малих містах, селищах і селах - повсюди в Україні панує Українська мова з різними варіантами діалектів і багато де цілі ''букети'' різних суржиків.
Під час волонтерства - з початку війни з москалями у 2014році і по сьогоднішній день об'їздив майже усю Україну - пересвідчився на власному величезному досвіді.
Багаторічні друзі волонтери кажуть те саме.
А де ви взяли цих вигаданих 9 відсотків україномовних біженців не відомо - будь ласка байок не поширюйте.
як волонтер, лише 110 розмовляло українською
а ти, паршиве брехло, лінки скидай на інформацію
Гидоти прокацапські, як ви мені остогидли.
інформація в нього є, барахло і фуфло
я тут, а воно в Україні сидить і корчить з себе
розумну пику, що воно все знає.
Сталін був наполегливий, бо відчув момент і прихопив він тоді не саму лише Галичину, а фактично всі землі аж по Вісмар - Зальцведель - Верніґероде - Айзенах - Майнінґен - Пляуен - Хеб - Ческе Будєйовіце. Не полякам же ту Галичину було віддавати в такій ситуації? (Хоча Перемишль він віддав - бо то мала стати Польща братня соціялістична).
Щодо того куди стає чобіт русскава салдата - туди в першу чергу, де чути русскій ізик. Ось тут є мапки з відповідними кольорами на його поширення у відсотках: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B2_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%96
Дивним чином дуже близько те все збігається з теперішньою межею окупованих "русскім салдатам-асвабідітєлєм" земель.
І одна заввага щодо "біосміття з Бурятії" - "хоча б поцікавтеся", скільки його загалом є. А є його десь тисяч із шістсот зі старими та малими. На заселення України трохи замало.
І, беручи статистично, такі люди в першу чергу ведуться на всяку москалячу замануху. А бабця, як не сама щось лихе зробить, то онуків відповідним чином налаштує.
Та й продаватися легше, коли в грошенята йдуть за те, що ти й так би залюбки зробив.