9949 посетителей онлайн
8 887 217

Украинский перевод Корана издали в Турции

Государственное управление по делам религий Турции выпустило перевод Корана на украинский язык.

Как сообщает Цензор.НЕТ со ссылкой на "Крым. Реалии", об этом заявил автор перевода, исламовед Михаил Якубович.

"Договоренность была достигнута летом 2015 года, во время моей поездки в Стамбул. Долго вычитывали, верстали, и вот результат. Два издания вышло, большое и малое - с арабским текстом и без него", - рассказал он.

По его информации, предисловие к переводу Корана написал муфтий Духовного управления мусульман Украины Саид Исмагилов. Якубович отметил, что права на это издание передал турецкой государственной структуре.

Читайте на "Цензор.НЕТ": 23-летний преподаватель завершил первый перевод Корана на украинский язык

Первое издание перевода Корана на украинский язык подготовил Михаил Якубович. Оно вышло в 2012 году в Медине (Саудовская Аравия). Второе було опубликовано в 2015 году в Киеве.
Топ комментарии
+16
Хочется или нет, но в Украине свобода вероисповедания. Каждьій имеет право верить и иметь религиозную литературу. Коран нигде не бьіл признан єкстремистской литературой, как и Библия или другие религиозньіе книги.
показать весь комментарий
18.12.2016 12:00 Ответить
+13
А ты почитай Коран и найди там экстремизм. А исламские экстремисты действуют по своим, неписанным законам, вернее непрописанным в Коране. Сравни христианство средних веков, уничтожающее всех другой веры или неверующих. Христианский экстремизм. А в Библии этого нет.Дело не в религии, а в том, кто стоит в руководстве данной религии.
показать весь комментарий
18.12.2016 11:59 Ответить
+10
Каждому бревну по Папе Карлу!
показать весь комментарий
18.12.2016 12:18 Ответить

Загрузка...