5428 відвідувачів онлайн

"Це п#здець": перекладач Зеленського забув вимкнути мікрофон після пресконференції у Нідерландах

Нецензурні фрази під час візиту Зеленського у Нідерланди

Візит президента України Володимира Зеленського та української делегації до нідерландського міста Мідделбург 16 квітня, де була підписана стратегічна декларація про оборонну співпрацю між двома країнами, завершився медійним інцидентом.

Про це повідомляє Цензор.НЕТ.

Лайка під час прямого ефіру

Після завершення офіційної частини події в ефір потрапив емоційний коментар перекладача. 

Спеціаліст, який забезпечував синхронний переклад виступів лідерів держав, ймовірно, вважав, що трансляцію вже припинено, а його мікрофон вимкнено. Не стримуючи емоцій, він різко прокоментував складність процесу.

"Це п#здець! У мене такої пресконференції ще ніколи не було", - пролунало в ефірі після завершення офіційної частини.

Примітно, що на офіційних ресурсах інцидент намагалися оперативно залагодити.

Пізніше цей фрагмент був видалений з офіційного запису, опублікованого на YouTube-каналі Офісу Президента України.

Водночас момент уже встигли зафіксувати журналісти, і він з’явився у матеріалах окремих медіа, зокрема відео оприлюднив "Апостроф".

  • Нагадаємо, у межах угоди про партнерство з Україною Нідерланди проінвестують 482 мільйонів євро в український оборонно-промисловий комплекс.
Топ коментарі
+61
Вислухати промови Найвеличнішого, то треба не лише залізні нерви, а тут ще й перекласти..
показати весь коментар
16.04.2026 21:43 Відповісти
+44
Не збрехав. Це дйісно пи*дець! Добре, що є у делегації хоч один чесний
показати весь коментар
16.04.2026 21:44 Відповісти
+28
.....з 2019 го суцільний
показати весь коментар
16.04.2026 21:50 Відповісти
Коментувати
Сортувати:
Слово Істини. Будьмо уважні
показати весь коментар
16.04.2026 21:43 Відповісти
"Це п#здець" Цілком згоден.
показати весь коментар
16.04.2026 22:54 Відповісти
Вислухати промови Найвеличнішого, то треба не лише залізні нерви, а тут ще й перекласти..
показати весь коментар
16.04.2026 21:43 Відповісти
Ну як же ш, щоб русня тут танцюльки не створила... Без вас ні як...
показати весь коментар
16.04.2026 21:54 Відповісти
Тобі всі хто проти зюзі русня?
показати весь коментар
16.04.2026 22:03 Відповісти
Он тут всех руснёй обзывает....типичный 73ёх процентный
показати весь коментар
16.04.2026 22:11 Відповісти
показати весь коментар
16.04.2026 22:32 Відповісти
Прізвища на -ов виясняють хто з них не моцкаль 😂😂😂😂😂
показати весь коментар
16.04.2026 22:51 Відповісти
А с чего ты взял, что это моя фамилия 😂??...давай про ЯЗ пиши, ты же тут частенько пишешь эту чушь...или может вернёшься к нам в Украину да и на фронт, поможешь нам, раскажешь уже на месте по поводу -ов
показати весь коментар
16.04.2026 23:13 Відповісти
Кварталівська дипломатія...
показати весь коментар
16.04.2026 22:21 Відповісти
**** я ваші аманіни - отдайтє шляпу і пальто я тут - в прес- залі здєлаю сальто
показати весь коментар
16.04.2026 21:43 Відповісти
показати весь коментар
16.04.2026 22:04 Відповісти
"Це *****ць! У мене такої пресконференції ще ніколи не було" Більше, по ходу, в тебе вже і не буде пресконференції
показати весь коментар
16.04.2026 21:43 Відповісти
Не збрехав. Це дйісно пи*дець! Добре, що є у делегації хоч один чесний
показати весь коментар
16.04.2026 21:44 Відповісти
Якщо це про Віслюка та його заробітчан, то ще дуже м'яко сказано.
показати весь коментар
16.04.2026 21:45 Відповісти
Ну нічого... Емоції... Буває...
показати весь коментар
16.04.2026 21:46 Відповісти
Цікаво, чи є у голландській мові хоч приблизний аналог цього слова?
показати весь коментар
16.04.2026 21:47 Відповісти
Нідерландська взагалі красива.

https://www.youtube.com/watch?v=s-c2JCECjDE
показати весь коментар
16.04.2026 22:08 Відповісти
В голандській є багато цікавого. Вони навіть здоровкаються: "Х*й морген!"
Я не шучу!
показати весь коментар
17.04.2026 01:08 Відповісти
І як тут з ним не погодитись?
показати весь коментар
16.04.2026 21:47 Відповісти
.....з 2019 го суцільний
показати весь коментар
16.04.2026 21:50 Відповісти
В Зеленського тепер буде новий ''псевдонім'':
Клоун-*******.
показати весь коментар
16.04.2026 21:51 Відповісти
«Піздєцовий» буде вірніше.
показати весь коментар
16.04.2026 21:55 Відповісти
Нi, навпаки(переставити слова мiсцями).
показати весь коментар
17.04.2026 01:07 Відповісти
таке управлiння державою це повний позакадровий переклад.
показати весь коментар
16.04.2026 21:53 Відповісти
чергова фсбешна заготовка для "зеслуги".для того.щоб обгадити Україну і український народ.
показати весь коментар
16.04.2026 21:54 Відповісти
Тепер перекладача виженуть з МЗС. Цікаво на яку він переклав на голландську чи на англійську???
показати весь коментар
16.04.2026 21:58 Відповісти
Сурдоперекладача б заклинило б на хєр.
показати весь коментар
16.04.2026 21:59 Відповісти
Перекладач не зацінив потужну і незламну промову Зе... Тепер його оголосять порохоботом))
показати весь коментар
16.04.2026 22:01 Відповісти
це саме він

гої ще не так вигребуть
показати весь коментар
16.04.2026 22:02 Відповісти
показати весь коментар
16.04.2026 22:03 Відповісти
Підпис здесь і підпис здесь (с)
показати весь коментар
16.04.2026 22:03 Відповісти
показати весь коментар
16.04.2026 22:08 Відповісти
Це фото кацапки з нідерландського борделю?
показати весь коментар
16.04.2026 22:43 Відповісти
Та й з готелю "Moscow" у Дубаях.
показати весь коментар
17.04.2026 01:09 Відповісти
Колись пацював перекладачем. Коли Україна вийшло з СРСР і наші "ділки" іздили в Угорщину укладати угоду. Я вам повинен сказати.що рорбота перекладача не мед ми 3 дні були в Угорщині -по дорозі додому я вже мовчав і ще 2 дні говорив мінімум. А як вам таке - клієнт просить ба більше вимагае перекласти прислів"я - блізок локоть да не укусиш!!!! А на угорські такого близько нема!! А клієнт говорити невміє але дещо розуміє і кричитьА ты переведи!!! Я проверю!!!! То жах був!!!
показати весь коментар
16.04.2026 22:10 Відповісти
Модьор етелек фіном
показати весь коментар
16.04.2026 22:30 Відповісти
Bizony! A magyar ételek kurva jók s finomak!
показати весь коментар
16.04.2026 22:39 Відповісти
Василь-снимаю шляпу..
показати весь коментар
16.04.2026 23:17 Відповісти
тут таке. Великої моєї заслуги немає. Рідна мова- угорська. До 6 років розмовляв тіко по угорськи. в 1963 році батьки віддали в українську школу Життя!!!
показати весь коментар
17.04.2026 00:18 Відповісти
Після побаченого що в світі коється. можна на переговорах повію на столі ви***бати і я не здивуюсь
показати весь коментар
16.04.2026 22:12 Відповісти
Головне щоб перекладачем не виявився агент кремля, як це було з одним нашим презедентом
показати весь коментар
16.04.2026 22:16 Відповісти
Та ладно, не було !
Зебіл щоразу перли видає. А людям треба думати як то всьо перекласти, щоб Сцицерона не засміяли.
показати весь коментар
16.04.2026 22:12 Відповісти
Да, и он, тот самый ******, не лечится...
показати весь коментар
16.04.2026 22:18 Відповісти
степлєр. Буває.
показати весь коментар
16.04.2026 22:22 Відповісти
В школу ...вчити дітей іноземної мови...не поталанило перекладачу....
показати весь коментар
16.04.2026 22:22 Відповісти
Дітей пошкодуйте.
показати весь коментар
16.04.2026 22:40 Відповісти
І не просто, а повний, як Юзік, ПідЗець.
показати весь коментар
16.04.2026 22:22 Відповісти
Перекладач це дуже відповідальна і важка робота, давайте порадіємо за успішний результат переговорів, та побажаємо Перемоги над рашизмом і успіхів молодому перекладачеві .
показати весь коментар
16.04.2026 22:23 Відповісти
Коротко, ясно і точно.)
показати весь коментар
16.04.2026 22:23 Відповісти
Перекладач Зеленського мабуть раніше працював у Кварталі 95, або сексологинею - рівень культури не дасть збрехати.
показати весь коментар
16.04.2026 22:24 Відповісти
Я не гінеколог, але це пи*да.
показати весь коментар
16.04.2026 22:31 Відповісти
Зламали зламали людині кар'єру...що ж ви за люди?
показати весь коментар
16.04.2026 22:35 Відповісти
"дайте два!" (С) ))
показати весь коментар
16.04.2026 22:40 Відповісти
Ну я переводчика понимаю. И даже соболезную. Тут на украинском этот поток мутного сознания выслушать целое испытание, в переводить на другой язык.
показати весь коментар
16.04.2026 22:40 Відповісти
Величину думок нашого Лідора незбагнути простому перекладачу💩
показати весь коментар
16.04.2026 22:47 Відповісти
Походу это была его последняя пресс-конференция)
показати весь коментар
16.04.2026 22:53 Відповісти
Робота перекладача Зеленського - це коли ти спочатку годину намагаєшся перетворити емоційний потік свідомості президента на пристойну англійську, а потім на весь світ видаєш щире «Це п#здець», бо просто забув вимкнути мікрофон. Цей епізод у Нідерландах - ідеальна ілюстрація того, як воно: працювати в режимі «екстрасенса-синхроніста». Журналісти кажуть,що перекладачі знаючи вроджену дурість зеленського усіми правдами і неправдами намагаються отримати зазделегідь заготовлені паперці з його виступом, і якщо вони бачать , що президент відкладає папірець у бік і починає свій фірмовий фристайл із хаотичних, випадкових слів та метафор,використовуючи незакінчені фрази, у перекладачів у кабінках починається справжній в'єтнамський синдром у сімішші з панікою, Їм тоді доводиться на ходу клеїти логіку і вибудовувати структуру речень там, де їх фактично немає, або просто продовжувати переклад згідно з текстом а не те що сказав зеленський і згладжувати тим самим кути, щоб іноземні делегації не дай боже ще не викликали екзорциста. .Це робота на межі нервового зриву.Тож те фатальне в ефірі «Це п#здець» - це не просто нецензурна лексика, - це не помилка, це короткий і максимально точний звіт про професійне вигорання в реальному часі в ******** українських реаліях......
показати весь коментар
16.04.2026 22:57 Відповісти
Від беканя потужного і не те скажиш
показати весь коментар
16.04.2026 23:04 Відповісти
гумор в стилі 95го кварталу
показати весь коментар
16.04.2026 23:45 Відповісти
Он должен был потренироваться на мени лычыть твое кохання и рассказах перед выборами про чпшников и 5%
показати весь коментар
16.04.2026 23:52 Відповісти
І не каже повний при чому, але він настав в 2019 році але нарід навіть і не підозрював що на нього чекає..
показати весь коментар
17.04.2026 00:16 Відповісти