Частина українців знову повертається до російської мови. Це небезпечна тенденція, - мовна омбудсменка Івановська

Після початку повномасштабної війни у лютому 2022 року частина українського суспільства поступово повертається до старих мовних практик –– російської мови, що є небезпечною тенденцією.
Про це сказала уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська в інтерв'ю РБК-Україна, повідомляє Цензор.НЕТ.
"У 2022 році ми всі були насторожі: прислухалися до мовлення кожного, адже російська асоціювалася з агресором. Тоді людям було соромно публічно говорити мовою нападника. Сьогодні ж спрацювала людська психологія звикання до війни. І частина суспільства поступово повертається до старих мовних практик. Це небезпечна тенденція", - зазначила вона.
Івановська зауважила, що певний мовний відкат є, насамперед у сфері освіти.
За її словами, Україна є демократичною державою, і не можливо регулювати, якою мовою розмовляє дитина з матір’ю. Водночас мовні звички формуються саме в дитинстві, і якщо мама несвідомо "одягає на дитину кайдани" російського мовлення, то потім важко буде їх скинути, вважає мовна омбудсменка.
Івановська наголосила, що насильство чи "дикі методи" у цій сфері неприйнятні.
"Ми прагнемо до Європи, а там основою є свідомий вибір. Тому я бачу два головні шляхи: просвітництво і приклад. Починати варто ще з пологового будинку: разом із базовими речами дарувати родині українську книжку, диск із колисковими, пам’ятку для батьків, яка б нагадувала про цінність і ціну мови та її значення у формуванні характеру та долі немовляти. Дитина має зростати в атмосфері, де українське слово асоціюється з теплом, з домом, з найріднішими", - пояснила вона.
Водночас, за словами Івановської, мовне законодавство в Україні не передбачає створення жодних "мовних патрулів".
"І відсоток суспільства поступово повертається до старих мовних практик."
Замінити звісно можна, але як раз частина суспільства звучить більш доречно. Так частина українців, які розмовляють російською це певна кількість людей, яка виділяється із загального числа людей тим, що розмовляє російською. Як і вказано в тлумачних словниках.
ЧАСТКА, и, ж. 1. https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%82%D0%BE%D0%B9 Те https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%B5 саме, https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%89%D0%BE що https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0 частина.
ЧАСТИНА, и, ж. 1. https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D0%B9 Окрема https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8F одиниця, https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%BF%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0 пайка, https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%88%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BA шматок і т. ін., https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%8F%D0%BA%D0%B8%D0%B9 які https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%B4%D1%96%D0%BB%D1%8F%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F відділяються https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B2%D1%96%D0%B4 від https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%87%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%8C чогось https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE цілого.
// https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%9F%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0 Певна https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%BA%D1%96%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C кількість https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%85%D1%82%D0%BE-%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%8C кого-небудь, https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%89%D0%BE що https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B7%D0%B0 за https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%8F%D0%BA%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%8C якимись https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D0%B8 ознаками https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D1%96%D0%BB%D1%8F%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F виділяється https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%96%D0%B7 із https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE загального https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE числа https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%B9 людей.
Окупанти перше шо вони роблять на захопленій території - забороняють українську мову, спалюють українську літературу і в школі всі вчать язік. А потім, навіть коли ті території буде звільнено, вони через деякий час нападають "чтоб защітіть рускоязічноє насєлєніє"
В США тебя технически не поймут, а в Украине из-за ненависти могут сделать вид что не понимают.
Можна в студію прізвища цих науковців? Щось мені підказує, що вони такі ж науковці, як зеля - полководець.
Кидай витрачати час на спілкування з чмом закацапським і терміново пиши заяву Малюку, поки я на дно не заліг. Орден, можливо, і не отримаєш, але медаль "Йолоп року" і прапорець для очолювання колони сам знаєш куди, гарантую.
Якщо у вас проблеми з розумінням літературної української, можу перекласти на зрозумілий вам кацапсячо-український суржик:
пи..диш тут тільки ти, любитель бурятського х.я в своїй дірці. Сходи подрочи, щоб сперма на мізки не давила, а потім навчись з людьми спілкуватись. Все вкурило, чмо диванне?
Причем не важно, насколько хорошо ты знаешь украинский или какие у тебя взгляды. Раз ты говоришь на русском, то автоматически становишься врагом или как минимум аморальным дегенератом. Даже если пойдешь добровольцем на войну, это не спасет от ненависти.
Сложно эмоционально воспринимать язык на котором ты говоришь каждый день с рождения как "мова ворожої країни". Большинство русскоязычных в Украине не волнует, на каком языке говорят в РФ и что они там делают. Пусть хоть на китайский переходят.
Логически тоже непонятно, почему нужно срочно отказываться от русского. Если завтра все одесситы перейдут на украинский, в краткосрочной перспективе ничего не изменится.
В США тебя не будут ненавидеть, если узнают, что ты говоришь по-русски в быту. Там просто технически необходимо знать английский, чтобы передать информацию, иначе тебя не поймут.
По друге - я нікого не принижував . Жодним словом . Я лише сказав що з моральної точки зору - так не має бути , і кацапська мова не має звучати в країні яку кацапи знищують , і народ якої вбивають . Все кацапське має зникнути . Бо все воно для нас - вороже .
Я не розумію в чому проблема - перейти на українську мову . Невже це так важко ? Зустрічав в мережі відео з африканцями , з китаянкою та ін , які вивчили мову проживши в Україні лише кілька років .! А тут люди які все життя живуть в Україні і повсюди чують українську - не можуть самі вимовити українського слова !
Я сам 50 років спілкувався більше кацапською , бо жив у переважно - кацапоязичному середовищі , і до початку кацапської агресії не приділяв цьому особливої уваги . А зараз просто нудить від усього що з кацапами пов'язано .
Від того що ви будете принижувати тих хто говорить на російській, ракет і дронів менше не стане.
Мене жодного разу в житті не примушували розмовляти російською чи українською, я завжди добровільно вибирав ту чи іншу мову при спілкуванні.
Якщо я приходжу в магазин чи кафе, то спілкуюсь тією мовою, котрою до мене звертається офіціант чи продавець.
Якщо честно, то за років 5 з обслуговуючого персоналу до мене російською звертається тільки узбек на ринку, у якого я сухофрукти купляю. Але і з ним у мене проблем не виникало, і в принципі не могло б виникнути, навіть якщо б він узбецькою звертався, тому що я маю телефон з перекладачем. У спілкуванні з продавцем мені важливіша якість товару, котрий він мені продає, а не його оцінки з української мови. От якби він мені намагався товар зіпсований підсунути, тут би я його з гівном змішав безжально і принципово.
Чао ..
Мені цікаво , як би зреагували ваші предки наприклад , під час війни з фашистами у 41-45 р , якби почули як їхні друзі і знайомі , чи будь які радянські люди , в магазині , в лікарні , діти у школі і на вулиці , вільно спілкуються ненависною німецькою мовою ? Мовою окупанта . Невже б теж сказали - ну та і шо , у них є право вибору !?
Мова має значення.
В дитинстві я пас кози.
Десь не догледів і коза поїла трохи з математики, але рахувати не навчилася. Просвітництво- то важка штука.
Я розмовляв біля кіз суржиком української. Мої кози ні суржиком, ні українською не навчилися. Худоба не хотіла міняти свій язик, тому мій приклад не подіяв.
Але звісно, що це тупа скотина і тому такий результат.
А тут мова про людей, тому мої спогади недоречні .Російськомовні українці, свідомо відмовляться від культури вбивць і перейдуть на рідну українську мову. Головне вірити. Це буде Потужно
Для кацапса це непомітно, але українцю око трохи ріже.
Нік ваш взятий звідси
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BC_%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0
Очевидно, це результат загальновідомої кацапсячої туги за СРСР.
Як то кажуть у вас на Кацапсятщині, Штірліц ніколи не був так близький до провалу.
Переконаний, що саме ви є співробітником кацапсячої ботоферми і ваше завдання - вдавати з себе вишиватника-неадеквата на українських сайтах, провокуючи українців на хейт у відповідь.
Звідки ви взяли що це на кацапсячій мові ? І до чого тут той фільм взагалі ?
Наберіть у фейсбуці - знайти друга під таким іменем і прізвищем , і побачите список із сотні профілів .
Є закон в якому прописано що офіційна мова тілька одна - українська і тому в офіційних установах і в сфері обслуговуванні має бути українська мова. І в такому випадку громадяни мають повне право вимагати щоб їх ослуговували українською мовою. А вдома, чи десь між собою можуть хоч інопланетянською. Але коли на 11 році війни для громадяни України рідніша мова і культура ворожої країни, яка їх "защіщає" і їх язик, вбиваючи українців то напевно це не дуже неприємно.
Чомусь коли до нас переїжжають іноземці навіть з Африки і вони спроможні вивчити нашу мову. І навіть рускоязичні коли переїжжають наприклад в Америку, вчать англійську мову і не плачуть що там їх язик ущемляють
Розмовляя- спілкуючись
Роблять вигляд- вдавати
Зразу- одразу
Досконально- досконало
Поводили переговори - вели переговори
Замітив- помітив
Это точно. Свою мову нужно знать ... И паважать)))