10414 відвідувачів онлайн

Частина українців знову повертається до російської мови. Це небезпечна тенденція, - мовна омбудсменка Івановська

Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська

Після початку повномасштабної війни у лютому 2022 року частина українського суспільства поступово повертається до старих мовних практик –– російської мови, що є небезпечною тенденцією.

Про це сказала уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська в інтерв'ю РБК-Україна, повідомляє Цензор.НЕТ.

"У 2022 році ми всі були насторожі: прислухалися до мовлення кожного, адже російська асоціювалася з агресором. Тоді людям було соромно публічно говорити мовою нападника. Сьогодні ж спрацювала людська психологія звикання до війни. І частина суспільства поступово повертається до старих мовних практик. Це небезпечна тенденція", - зазначила вона.

Івановська зауважила, що певний мовний відкат є, насамперед у сфері освіти.

За її словами, Україна є демократичною державою, і не можливо регулювати, якою мовою розмовляє дитина з матір’ю. Водночас мовні звички формуються саме в дитинстві, і якщо мама несвідомо "одягає на дитину кайдани" російського мовлення, то потім важко буде їх скинути, вважає мовна омбудсменка. 

Івановська наголосила, що насильство чи "дикі методи" у цій сфері неприйнятні.

"Ми прагнемо до Європи, а там основою є свідомий вибір. Тому я бачу два головні шляхи: просвітництво і приклад. Починати варто ще з пологового будинку: разом із базовими речами дарувати родині українську книжку, диск із колисковими, пам’ятку для батьків, яка б нагадувала про цінність і ціну мови та її значення у формуванні характеру та долі немовляти. Дитина має зростати в атмосфері, де українське слово асоціюється з теплом, з домом, з найріднішими", - пояснила вона.

Водночас, за словами Івановської, мовне законодавство в Україні не передбачає створення жодних "мовних патрулів".

Топ коментарі
+31
Підтримуєш російськомовних гнид та російських холуїв? в расію хочеш?
показати весь коментар
29.09.2025 18:54 Відповісти
+29
Хочете правду, неприємну правду? Повертається саме через мовних борцунів з їхнім "чому не на мові"?
показати весь коментар
29.09.2025 18:53 Відповісти
+26
Українець в Україні не має права вимагати, щоб з ним говорили українською мовою??
показати весь коментар
29.09.2025 19:08 Відповісти
Коментувати
Сортувати:
Сторінка 3 з 3
Це вирок нам
показати весь коментар
29.09.2025 21:25 Відповісти
Є люди, які все своє життя присвятили вивченню мови (у т.ч. української). Визначили і довели, що мова - це код нації. Нація існує, допоки жива мова. А тут, приходить Вас'я, який за життя купив вживаного Форда, і верещить, що мова не важлива, а важливо його "право" гаварить па рускі.
показати весь коментар
29.09.2025 21:30 Відповісти
Ви здивуєтесь, але не іврит точно. Баба і матір мене вчили української, дід і баба - польської, батько російської, англійську вчив вже сам. Саме поняття "рідна мова" для мене це щось принизливе з середньовіччя, типу "ти чий кріпак будеш". Я нічий не кріпак, а вільна людина, народився в СРСР, на території України. Найкраще знаю українську.
показати весь коментар
29.09.2025 21:35 Відповісти
Право вибору, це право вибирати без обмежень інших.
показати весь коментар
29.09.2025 21:35 Відповісти
Дякую А по суті розуму немає.
показати весь коментар
29.09.2025 21:36 Відповісти
Ото плетуть язиками… все воду в ступі товчете, нерадиві Тарасові діти! Забудьте слова «толерантність», «терпіння». Часи тії пройшли. Не дайте добити мову, вона й так ледь жива. Припиніть словесні чвари! Дійте! Виривайте з коренем язикість! Возненавидьте її як свого кровного ворога! Кожний узькомовний- вбивця вашої мови.
показати весь коментар
29.09.2025 21:37 Відповісти
Відверто...
показати весь коментар
29.09.2025 21:40 Відповісти
Тут вам не вийде народ обдурити. Кожен ізикомовний- має відчувати дихання в спину. Так вам не вийде!
показати весь коментар
29.09.2025 21:42 Відповісти
Трансліт з українського слова Перепелиця буде Perepelytsia, а Perepelitca - це трасліт з кацапсячого слова Перепелица

Для кацапса це непомітно, але українцю око трохи ріже.

Нік ваш взятий звідси

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BC_%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0

Очевидно, це результат загальновідомої кацапсячої туги за СРСР.

Як то кажуть у вас на Кацапсятщині, Штірліц ніколи не був так близький до провалу.

Переконаний, що саме ви є співробітником кацапсячої ботоферми і ваше завдання - вдавати з себе вишиватника-неадеквата на українських сайтах, провокуючи українців на хейт у відповідь.
показати весь коментар
29.09.2025 22:04 Відповісти
....два головні шляхи: просвітництво і приклад .
В дитинстві я пас кози.
Десь не догледів і коза поїла трохи з математики, але рахувати не навчилася. Просвітництво- то важка штука.
Я розмовляв біля кіз суржиком української. Мої кози ні суржиком, ні українською не навчилися. Худоба не хотіла міняти свій язик, тому мій приклад не подіяв.
Але звісно, що це тупа скотина і тому такий результат.
А тут мова про людей, тому мої спогади недоречні .Російськомовні українці, свідомо відмовляться від культури вбивць і перейдуть на рідну українську мову. Головне вірити. Це буде Потужно
показати весь коментар
29.09.2025 22:11 Відповісти
Росіяни. Не громадяни рф типу бурятів-таджиків, а саме етнічні росіяни, тільки у них скрєпа, а не привязь. З привязі є хоч якийсь шанс зірватися, а ось проти скрєпи не попреш і її не перепреш.
показати весь коментар
29.09.2025 22:14 Відповісти
В США та Британії немає державної мови. Вам краще спитати в тих ірландців чи шотландців, котрі не спілкуються англійською (мова окупанта, і для багатьох цей момент ще більш принциповий, чим для вас), як вони вирішують питання в держустановах чи у сфері послуг, я у цьому питанні на жаль некомпетентний.
Мене жодного разу в житті не примушували розмовляти російською чи українською, я завжди добровільно вибирав ту чи іншу мову при спілкуванні.
Якщо я приходжу в магазин чи кафе, то спілкуюсь тією мовою, котрою до мене звертається офіціант чи продавець.
Якщо честно, то за років 5 з обслуговуючого персоналу до мене російською звертається тільки узбек на ринку, у якого я сухофрукти купляю. Але і з ним у мене проблем не виникало, і в принципі не могло б виникнути, навіть якщо б він узбецькою звертався, тому що я маю телефон з перекладачем. У спілкуванні з продавцем мені важливіша якість товару, котрий він мені продає, а не його оцінки з української мови. От якби він мені намагався товар зіпсований підсунути, тут би я його з гівном змішав безжально і принципово.
показати весь коментар
29.09.2025 23:08 Відповісти
Стоп, згадав. Ще стоматолог у мене російськомовний, зате на ресепшені спілкуються українською. Теж проблем не виникало, не поміняю його навіть на десять інших різномовних, дуже гарно робить працює, а зуби у мене такі, що у стоматологах я спец і розумю, якість набагато важливіша мови.
показати весь коментар
29.09.2025 23:16 Відповісти
Можна використовувати обидва слова
показати весь коментар
29.09.2025 23:27 Відповісти
Порівняння з Німеччиною недоречні. Це по перше, по друге. Я дивлюся на це без емоцій і не кидаюсь в радикальні крайності.
Від того що ви будете принижувати тих хто говорить на російській, ракет і дронів менше не стане.
показати весь коментар
30.09.2025 00:00 Відповісти
Не видел лично, потому что я живу в Одессе, но в интернете ненависть зашкаливает.
Причем не важно, насколько хорошо ты знаешь украинский или какие у тебя взгляды. Раз ты говоришь на русском, то автоматически становишься врагом или как минимум аморальным дегенератом. Даже если пойдешь добровольцем на войну, это не спасет от ненависти.
Сложно эмоционально воспринимать язык на котором ты говоришь каждый день с рождения как "мова ворожої країни". Большинство русскоязычных в Украине не волнует, на каком языке говорят в РФ и что они там делают. Пусть хоть на китайский переходят.
Логически тоже непонятно, почему нужно срочно отказываться от русского. Если завтра все одесситы перейдут на украинский, в краткосрочной перспективе ничего не изменится.
В США тебя не будут ненавидеть, если узнают, что ты говоришь по-русски в быту. Там просто технически необходимо знать английский, чтобы передать информацию, иначе тебя не поймут.
показати весь коментар
30.09.2025 00:44 Відповісти
Тобто, в США тобі зрозуміло щоб тебе інформаційно сприймали потрібно знати англійську. А в Україні хай хахли рускій учат єслі нас ніпанімают. Так, гнидо?
показати весь коментар
30.09.2025 01:00 Відповісти
Знайдіть собі краще психіатра, у вас явно дах тече на тему гомосексуальних фантазій зі збоченнями.
показати весь коментар
30.09.2025 01:02 Відповісти
Особливо ,,моментально,, і ,, с мінути на мінуту,, російською.
показати весь коментар
30.09.2025 01:03 Відповісти
Так, це було адресовано саме вам, гавкаючому кацапсячими матюками.

Якщо у вас проблеми з розумінням літературної української, можу перекласти на зрозумілий вам кацапсячо-український суржик:

пи..диш тут тільки ти, любитель бурятського х.я в своїй дірці. Сходи подрочи, щоб сперма на мізки не давила, а потім навчись з людьми спілкуватись. Все вкурило, чмо диванне?
показати весь коментар
30.09.2025 01:14 Відповісти
Ох нічого собі, це хворе на голову, закомплексоване і зациклене опудало ще й рахувати вміє? І що ж ти рахуєш, сонечко? твої улюблені бурятські сам знаєш що?

Кидай витрачати час на спілкування з чмом закацапським і терміново пиши заяву Малюку, поки я на дно не заліг. Орден, можливо, і не отримаєш, але медаль "Йолоп року" і прапорець для очолювання колони сам знаєш куди, гарантую.
показати весь коментар
30.09.2025 01:30 Відповісти
Я могу перейти на украинский, если меня не поймут. Но на практике в Украине почти все начиная с подросткового возраста понимают и украинский и русский. Просто каждый говорит на привычном для себя языке. А если кто-то утверждает, что не понимает, то за этим обычно скрывается идеология и ненависть.

В США тебя технически не поймут, а в Украине из-за ненависти могут сделать вид что не понимают.
показати весь коментар
30.09.2025 01:45 Відповісти
їбанько , а тіх російскомовних які не можуть воювати (жінки діти сатрі ) ти мабудь за "гріхи" отправляв би в газові камери? лічись придурок.
показати весь коментар
30.09.2025 07:32 Відповісти
До російської мови ставлення має бути таким самим, як до алкоголю та тютюну. За відсутності заборони потрібно постійно нагадувати про шкідливість її вживання - для безпеки держави.
показати весь коментар
30.09.2025 08:10 Відповісти
Мій дід нікого не розстрілював, але німців теж вбивав під час другої світової від душі. Не за те, що вони німецькомовні, а тому що не вважали його та його дітей людьми, та бажали зробити з них добрива на німецькі поля.
показати весь коментар
30.09.2025 08:41 Відповісти
В цьому випадку тільки частка.
показати весь коментар
30.09.2025 08:49 Відповісти
Якщо ненька співала дитині пісень на мові ворога,то та мова стає рідною дитині❤️🇺🇦❤️
показати весь коментар
30.09.2025 09:07 Відповісти
Намного проще стать патриотом, чем поверить в исключительную важность отказа от языка оккупанта. Люди в постколониальных странах обычно продолжают использовать навязанный оккупантами язык как привычный инструмент. При этом они ценят свою независимость, развивают свою культуру и обладают национальной гордостью.
показати весь коментар
30.09.2025 10:19 Відповісти
З нігерійськими продавцями?
показати весь коментар
30.09.2025 12:17 Відповісти
Перечитайте уважніше те, що ви тут навели. У тексті це слово можна замінити словом відсоток. Чи ви хочете сказати, що частка українців, які розмовляють російською, це якась окрема частина суспільства? Я за лагідну українізацію і ніколи нікому не докоряє за похибки, але вважаю, що офіційні повідомлення мають формулюватись правильно.
показати весь коментар
30.09.2025 12:21 Відповісти
частина суспільства поступово повертається до старих мовних практик."
відсоток суспільства поступово повертається до старих мовних практик."
Замінити звісно можна, але як раз частина суспільства звучить більш доречно. Так частина українців, які розмовляють російською це певна кількість людей, яка виділяється із загального числа людей тим, що розмовляє російською. Як і вказано в тлумачних словниках.
показати весь коментар
30.09.2025 13:06 Відповісти
Нормальні люди вивчають (або хоча б намагаються) мову рідної країни де вони живуть, або принаймні мають повагу до неї, особливо коли бачать як їх "защіщают братья". А зрадників, колаборантів, для яких рідніша мова і культура окупантів вже ніщо не перевиховає.
показати весь коментар
30.09.2025 13:44 Відповісти
ну да, тебе виднее)))) мемный ты дядька конечно
показати весь коментар
30.09.2025 17:13 Відповісти
Сторінка 3 з 3